泉漳片
泉漳片 / 闽台片 | |
---|---|
母语国家和地区 |
中国大陆 香港 澳门 中华民国(台湾) 新加坡 马来西亚 汶莱 印尼 菲律宾 缅甸 |
区域 | 闽南、台湾;少数地区使用,如赣东北、粤东、浙南 |
母语使用人数 | 中华人民共和国和中华民国(台湾)约三千万,东南亚和其他地区有三千万 [1](2012年) |
语系 | |
方言 | |
语言代码 | |
ISO 639-3 | – |
ISO 639-6 | qzce |
闽南语分布图,深绿色区域为泉漳片
| |
泉漳片分布图
红色:北片(泉州话、台湾话泉腔) 蓝色:南片(漳州话、台湾话漳腔) 洋红色:东片(厦门话、台湾话混合腔) 黄色:西片(龙岩话) |
福佬话 | |
白话字 | Ho̍h-ló-ōe |
---|
泉漳片,即狭义的闽南语,是闽语支汉语中使用人数最多的一支分片,在福建南部地区和台湾,以及以东南亚的各海外华人社区都有很强的影响力。泉漳片是其中使用人数最多、适用范围最广泛及具有较大影响力的一类闽南语,以台湾话通行腔为代表。
泉漳片缘起于中国福建南部的泉州和漳州,除分布于闽南本土,也广泛流行于台湾、新加坡、马来西亚、菲律宾等许多福佬人与其后裔的居住地。
泉漳片闽南语在中国福建通称为闽南话、泉州话、漳州话、厦门话等,在台湾为台语、台湾话、河老话、闽南语、台湾闽南语,在东南亚国家又被称为福建话,在菲律宾称为咱人话。泉漳片与潮州话、汕头话等其他福佬话有十分亲近的关系,和闽语支内的海南话则有历史渊源。除此方言之外,福建境内仍有包含了其他的闽南语方言的汉语族闽语支的语言之存在。
名称
民间理解的学老话通常特指泉漳片,语言学界按语言谱系分析,所定义的「学老话」统括了潮汕片、雷州片等。泉漳片的惯用英文称呼「Hokkien」是泉漳片对「福建」二字的发音,最先在1832年由传教士麦都思的字典记录(当时他记为Hok-këèn)。泉漳片的各种次方言在民间的自称繁多,一般仅指代该次方言点,不能越级指代整个学老话,这些自称包括福建话、咱人话、台湾话…等,不一而足。[3]
次方言
以音韵而言,漳州市的郊县的音系(尤其漳浦县、云霄县、诏安县、漳平永福镇,另还有龙岩市)较为存古,例如/E/和/e/的开口度区别,其他泉漳片以至于其他闽南语大多合流为/e/。[4][5]
对泉漳片各个次方言的研究长期集中在地级市城区。以漳州而言,排除县志不算,漳州地级市的单点方言材料除了长泰县、东山县、漳平县永福镇之外极其罕见。[4]
厦门话和台湾话是泉州话和漳州话的混合,即漳泉滥。其中,北台湾和南台湾的腔调分别是偏泉腔和偏漳腔。不过,虽然泉州话和漳州话在发音和词汇用法上有些许的不同,但在文法上普遍是一致的。此外,台湾话在经过半世纪日本统治的影响下,有许多日语的外来词融入日常词汇中;在新加坡和马来西亚也存在来自马来语、英语、潮州语及粤语的外来影响。厦门话、泉州话、漳州话、龙岩话、台湾话、棉兰福建话、槟城福建话和新加坡福建话事实上是能够互通的。
中国大陆
福建地区
福建省的泉漳片闽南话,按《福建省志》的分类,可分为四个小片。[6]
-
东片(厦门话区):通行于厦门市厦门岛(思明、湖里),以厦门话为代表。广泛包括厦门市同安、翔安、集美、海沧和中华民国的金门。基于泉州话,为泉州话腔调与漳州话腔调的混合。
- 岛内话
- 岛外话
- 北片(泉州话区):大致通行于泉州市境内,包括泉州市区、石狮、晋江、惠安、南安、永春、德化和安溪;以泉州话为代表。
- 南片(漳州话区):大致通行于漳州市一带,包括漳州市区、龙海、漳浦、云霄、东山、诏安、华安、长泰、平和和南靖,以漳州话为代表。
-
西片(龙岩话区):通行于龙岩市的新罗区和漳平的双洋镇和赤水镇,以龙岩话为代表,此方言受客家语的一定影响。
- 龙岩话
- 宁洋话(即漳平市双洋镇和赤水镇的话)
(绝大多数泉漳厦台「泉漳语」母语者事实上并不认为龙岩话归属于「闽南语」(闽南狭义 = 泉漳)的一种,而且很大比例的龙岩人自己也是这么认为的,尤其是漳平以外的(即新罗人);泉漳和龙岩两方之族群意识也并不相同。泉漳厦台地区所通行的闽南语,还是跟龙岩闽南语存在很大的区别(尤其是新罗话)两方相互沟通起来并不容易,除非是在漳州人(特别是漳州北区)跟漳平人之间的,才有可能做到无障碍交流的)。其实漳平虽然行政上隶属于龙岩,但其语言属于漳州话,双洋镇和赤水镇除外。双洋镇和赤水镇历史上属于宁洋县(建国后撤县),其语言属于龙岩话。在学术上龙岩话理所当然属于闽南语,其词汇和用法与漳州话高度相似,但是声调的调值与其他闽南话迥然不同,导致龙岩话与其他闽南话沟通有很大障碍。
其他地区
泉漳片闽南语在中国大陆,除主要分布于闽南本土,另在江西、广东、浙江、广西等地的部分地区亦有分布,以语言岛形式存在。
- 赣东北闽南语:分布于江西省上饶市的部分地区,散布着众多闽南语方言岛,接近泉州话。
- 海陆丰话:分布于广东省汕尾市(海陆丰)及惠东县部分地区,接近漳州话。
-
浙南闽语:浙南部分地区的闽南人所使用的闽南语方言。《中国语言地图集》将浙南闽语归类在泉州话之下,亦有学者将其列为闽南语的一簇方言分片。
- 苍南话
- 平阳话
- 洞头话
- 玉环话
台湾
台湾话:主要混合泉州话与漳州话的腔调,加上一些日语(含日式外来语)及其他外来语词汇。语言学家洪惟仁将台湾话的腔调分为三大腔,并在其下细分。虽然大致可以分为以下三大腔,但台湾各地区之间的词汇使用及部分发音有些许的差异。且从大航海时代就受到外来语影响的关系,现在台语已有一部份的词汇和原本的漳州、泉州及厦门等地不通用,发音上也有些许的差异,比如台语的「五分钟」福建闽南语念作「一字久」,台语的「臭屁」福建闽南语念作「排只」,台语的「好参详」福建闽南语念作「好拍舍」等等 [7]
- 混合腔(漳泉音混合,声调偏漳音的漳泉滥)
- 漳腔(除了宜兰腔跟桃园腔外,又被统称为「内埔腔」)
- 泉腔(除了台北腔跟鹿港腔外,又被统称为「海口腔」)
东南亚国家
音韵对比
元音
|
音调
|
基础词汇
以下详列现代标准汉语与闽南语泉漳片斯瓦迪士所枚举的207个核心词:
n° | 现代标准汉语 |
闽南语泉漳片 (闽南汉字) |
白话字 |
---|---|---|---|
1 | 我 | 我 | góa |
2 | 你 | 汝 | lí, lír, lú |
3 | 他 | 伊 | i |
4 | 我们 | 阮 | goán, gún |
5 | 你们 | 恁 | lín |
6 | 他们 | 𪜶 | in |
7 | 这 | 这 | che |
8 | 那 | 彼 | he |
9 | 这里 | 遮 | chia |
10 | 那里 | 遐 | hia |
11 | 谁 | 啥侬 | siáⁿ-lâng |
12 | 什么 | 啥乜 | siáⁿ-mih |
13 | 哪 | 佗位 | tó-ūi |
14 | 何时 | 当时 | tang-sî |
15 | 如何 | 按怎 | án-chóaⁿ |
16 | 不 | 𫧃 毋 无 |
bē, bōe m̄ bô |
17 | 所有 | 拢 | lóng |
18 | 多 | 济 | chē, chōe |
19 | 一些 | 蜀寡 | chi̍t-kóa |
20 | 少 | 少 | chió |
21 | 其他 | 其他 | kî-thaⁿ |
22 | 一 | 蜀 一 |
chi̍t it |
23 | 二 | 两 二 |
nn̄g jī, lī |
24 | 三 | 三 | saⁿ |
25 | 四 | 四 | sì |
26 | 五 | 五 | gō͘ |
27 | 大 | 大 | tōa |
28 | 长 | 长 | tn̂g |
29 | 宽 | 阔 | khoah |
30 | 厚 | 厚 | kāu |
31 | 重 | 重 | tāng |
32 | 小 | 细 | sè, sòe |
33 | 短 | 短 | té |
34 | 窄 | 狭 | e̍h, oe̍h |
35 | 薄 | 薄 | po̍h |
36 | 女 | 查某 | cha-bó͘ |
37 | 男 | 查埔 | cha-po͘ |
38 | 人 | 侬 | lâng |
39 | 孩 | 囡仔 | gín-á |
40 | 妻 | 某 | bó͘ |
41 | 夫 | 翁 | ang |
42 | 母 | 阿母 | a-bú, a-bó |
43 | 父 | 阿爸 | a-pa |
44 | 动物 | 动物 | tōng-bu̍t |
45 | 鱼 | 鱼 | hî, hû |
46 | 鸟 | 鸟 | chiáu |
47 | 狗 | 狗 | káu |
48 | 虱 | 虱母 | sat-bó, sat-bú |
49 | 蛇 | 蛇 | chôa |
50 | 虫 | 虫 | thâng |
51 | 树 | 树 | chhiū |
52 | 森 | 林 | nâ |
53 | 枝 | 树枝 树桠 |
chhiū-ki chhiū-oe |
54 | 果 | 果子 | kóe-chí, ké-chí |
55 | 种 | 种子 | chéng-chí |
56 | 叶 | 叶 | hio̍h |
57 | 根 | 根 | kin, kun |
58 | 树皮 | 树皮 | chhiū-phôe, chhiū-phê, chhiū-phêr |
59 | 花 | 花 | hoe |
60 | 草 | 草 | chháu |
61 | 绳 | 索 | soh |
62 | 肤 | 皮肤 | phôe-hu, phê-hu, phêr-hu |
63 | 肉 | 肉 | bah |
64 | 血 | 血 | hoeh, huih |
65 | 骨 | 骨 | kut |
66 | 脂 | 腻瓤 | jī-nn̂g, lī-nn̂g |
67 | 蛋 | 卵 | nn̄g, nuī |
68 | 角 | 角 | kak |
69 | 尾 | 尾 | bóe, bé |
70 | 羽 | 羽毛 | ú-mô͘ |
71 | 发 | 头毛 | thâu-mn̂g, thâu-mo͘ |
72 | 头 | 头 | thâu |
73 | 耳 | 耳 | hīⁿ |
74 | 眼 | 目睭 | ba̍k-chiu |
75 | 鼻 | 鼻 | phīⁿ |
76 | 口 | 口 喙 |
kháu chhuì |
77 | 牙 | 齿 牙 |
khí gê |
78 | 舌 | 舌 | chi̍h |
79 | 指甲 | 指甲 | chíng-kah |
80 | 脚 | 跤 | kha |
81 | 腿 | 腿 | thuí |
82 | 膝 | 跤头趺 | kha-thâu-u,kha-thâu-hu |
83 | 手 | 手 | tshiú |
84 | 翅 | 翼 | si̍t |
85 | 腹 | 腹 | pak |
86 | 肠 | 肠 | tn̂g,tshiân,tshiâng,tiông |
87 | 颈 | 颔颈 颔胿 颔颈仔 颔仔颈 |
ām-kún ām-kui ām-kún-á ām-á-kún |
88 | 背 | 背 巴脊 |
puē,puè pa-tsiah |
89 | 乳 | 乳 奶 |
jú,lú, lin, leng ne, lin, leng |
90 | 心 | 心 | sim |
91 | 肝 | 肝 | kuaⁿ |
92 | 喝 | 啉 呵(茶) 哈 灌 |
lim ha hah kuàn |
93 | 吃 | 食 | tsia̍h |
94 | 咬 | 咬 | kā |
95 | 吸 | 欶 噪 |
suh soh |
96 | 吐 | 吐 | thóo,thòo |
97 | 呕 | 呕 | áu |
98 | 吹 | 吹 | tshue,tshe,tsher |
99 | 呼吸 | 喘气 | tshuán-khuì |
100 | 笑 | 笑 | tshiò |
101 | 看 | 看 | khuàⁿ |
102 | 听 | 听 | thiaⁿ |
103 | 知 | 知 | tsai |
104 | 想 | 想 | siūⁿ,siōⁿ |
105 | 嗅 | 鼻 | phīⁿ,phǐ,phī |
106 | 怕 | 惊 | kiaⁿ |
107 | 睡 | 困 | khùn |
108 | 住 | 蹛 徛(家) 住 |
tuà khiā tsū |
109 | 死 | 死 | sí |
110 | 杀 | 杀 刣 |
sat thâi |
111 | 斗 | 斗 | tàu |
112 | 猎 | 猎 | la̍h |
113 | 击 | 击 | kik |
114 | 切 | 切 (密)切 |
tshè tshiat |
115 | 分 | 分 | hun, pun |
116 | 刺 | 刺 | tshì |
117 | 挠 | 挠 | ngiáu |
118 | 挖 | 挖 | óo,ué |
119 | 游 | 游 | iû |
120 | 飞 | 飞 | pue,pe,per,hui |
121 | 走 | 行 | kiâⁿ |
122 | 来 | 来 | lâi |
123 | 躺 | 倒 | tó |
124 | 坐 | 坐 | tsē,tsěr |
125 | 站 | 徛 | khiā |
126 | 转 | 转 | tńg, tuíⁿ |
127 | 落 | 落 | lo̍h |
128 | 给 | 予 | hōo,hǒo |
129 | 拿 | 提 | the̍h |
130 | 挤 | 𤲍 | kheh,khueh |
131 | 磨 | 磨 | buâ |
132 | 洗 | 洗 | sué |
133 | 擦 | 擦 | chhat, tshat |
134 | 拉 | 搝 | khiú |
135 | 推 | 推 | tu |
136 | 扔 | 挕 | hìⁿ |
137 | 系 | 系 | hē |
138 | 缝 | 缝 | phāng |
139 | 计 | 计 | kè |
140 | 说 | 说 讲 |
sueh, suat kóng |
141 | 唱 | 唱 | tshiùⁿ |
142 | 玩 | 奕 | ī |
143 | 浮 | 浮 | phû |
144 | 流 | 流 | lâu, liû |
145 | 冻 | 冻 | tàng, tòng |
146 | 肿 | 肿 胀 |
tsíng tiùⁿ, tiòng |
147 | 日 | 日 | ji̍t, li̍t |
148 | 月 | 月 | ge̍rh, ge̍h, gue̍h, gua̍t |
149 | 星 | 星 | tshiⁿ, tsheⁿ, sing, san (零星 lân-san) |
150 | 水 | 水 | tsuí, suí |
151 | 雨 | 雨 | hōo, ú |
152 | 河 | 河 | hô |
153 | 湖 | 湖 | ôo |
154 | 海 | 海 | hái |
155 | 盐 | 盐 | iâm |
156 | 石 | 石 | tsio̍h, si̍k, sia̍h |
157 | 沙 | 沙 | sua, sa |
158 | 尘 | 尘 涂粉 |
tîn thôo-hún |
159 | 地 | 地 | tuē, tē |
160 | 云 | 云 | hûn |
161 | 雾 | 雾 | bū |
162 | 天 | 天 | thiⁿ, thian |
163 | 风 | 风 | hong, huang |
164 | 雪 | 雪 | serh, seh, sueh, suat |
165 | 冰 | 冰 霜 |
ping sng, song |
166 | 烟 | 烟 | ian |
167 | 火 | 火 | hér, hé, hué |
168 | 灰 | 灰 | her, he, hue |
169 | 烧 | 烧 | sio |
170 | 路 | 路 | lōo |
171 | 山 | 山 | suaⁿ, san |
172 | 红 | 红 | âng, hông |
173 | 绿 | 绿 | li̍k, lio̍k |
174 | 黄 | 黄 | n̂g, hông |
175 | 白 | 白 | pe̍h, pi̍k |
176 | 黑 | 乌 黑 |
oo hik |
177 | 夜 | 暝 夜 |
mî, mê iā |
178 | 昼 | 昼 日时仔 |
tàu ji̍t--sî-á |
179 | 年 | 年 | nî, liân |
180 | 暖 | 暖 | luán |
181 | 冷 | 冷 | líng |
182 | 满 | 满 | muá,buán |
183 | 新 | 新 | sin |
184 | 旧 | 旧 | kū,kiū |
185 | 好 | 好 | hó,hònn |
186 | 坏 | 歹 | pháinn,phái |
187 | 腐 | 腐 | hú,hū |
188 | 脏 | 垃圾 | lah-sap,lap-sap |
189 | 直 | 直 | ti̍t |
190 | 圆 | 圆 | înn,uân |
191 | 尖 | 尖 | tsiam |
192 | 钝 | 钝 | tun,tùn,tūn |
193 | 滑 | 滑 | ku̍t |
194 | 湿 | 湿 | sip |
195 | 干 | 干 | kuann,kan |
196 | 对 | 对 | tuì |
197 | 近 | 近 | kīn,kǔn,kūn,kīrn |
198 | 远 | 远 | hn̄g,uán |
199 | 右 | 正 | chiàⁿ |
200 | 左 | 倒 | tò |
201 | 在 | 伫 | tī |
202 | 里 | 内 | lāi |
203 | 与 | 佮 | kah,kap |
204 | 和 | 和 | hām |
205 | 若 | 若是 若准 假使 如果 |
nā-sī nā-chún ká-sú jû-kó, lû-kó |
206 | 因 | 因为 | in-ūi |
207 | 名 | 名 | miâ |
文法
福建泉漳话是一种分析语,因此在词语在语句中的前后排列对于意思的表达是十分重要的。[9]福建泉漳话允许主-动-宾(主词接动词,然后再接受词)的造句模式;然而,由于福建泉漳话是一种话题优先语言,所以这样的语序通常会被打破。和综合语不一样的是,福建话没有时态、性别以及复数的型态变化(除了带名词);相反地,欲表达时态、性别和复数等概念时,会通过复词、标示、语法或者上下文来区别。福建泉漳话的动词并没有时态变化,时态的表达会透过时间副词进行修饰。
代名词
泉漳话内部的方言之间,在代名词的选用上有些许不同。以下说明使用汉字及白话字。
人称 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
第一人称 |
|
|
第二人称 |
|
|
第三人称 |
|
|
- 1 具排他性的「我们」,即不包含听话者。
- 2 具包容性的「我们」,即包含听话者。
- 3 东南亚福建话用法。
所有格通常后缀「的」(ê),文言上后缀「之」(chi)。而复数则一般无后缀表达所有格,如:
注释
- ^ 〈闽南语牛!全球语种人口第21名. 1950 [2018-08-25]. (原始内容存档于2018-08-26).
- ^ Reclassifying ISO 639-3 [nan]: An Empirical Approach to Mutual Intelligibility and Ethnolinguistic Distinctions (PDF). (原始内容 (PDF)存档于2021-09-19).
- ^ 吴坤明. 台湾闽南语之渊源与正名 (PDF). 台湾学研究第五期. 台湾学研究中心: 54–73. 2008年6月 [2011-10-06]. (原始内容 (PDF)存档于2019-06-06).
- ^ 4.0 4.1 郑晓峰; 彭淑玲. 福建漳州片西部方言调查研究研究成果报告 (PDF). 行政院国家科学委员会专题研究计划成果报告. 2011-10-30: 2-7 [2021-04-18]. (原始内容存档 (PDF)于2021-04-18).
- ^ 洪惟仁1993 〈漳州《十五音》的源流与音读〉,收入《闽南语经典辞书汇编》第二册,台北:武陵出版社,1-61。
- ^ 福建概览 方言
- ^ 洪惟仁. 台湾的语种分布与分区 (PDF). Language and Linguistics (中央研究院). 2013, 14 (2): 315–369 [2016-11-20]. (原始内容存档 (PDF)于2020-12-20) (中文(台湾)). Map 5, p. 355.
- ^ 闽南语辞典,第21页. : 21. ISBN 9578447523.(中文)(闽南文)
- ^ Ratte, Alexander T. A DIALECTAL AND PHONOLOGICAL ANALYSIS OF PENGHU TAIWANESE (PDF). Williamstown, Massachusetts: Williams College: 4. May 2009 [2015-11-01]. (原始内容存档 (PDF)于2021-02-25).
参阅
外部连结
维基共享资源上有关泉漳片的多媒体资源