建瓯话
建瓯话 | |
---|---|
Gṳ̿ing-é-dī / 建瓯事 | |
发音 | [kuiŋ˧˧ ɪ˥˦ ti˦˦] |
母语国家和地区 | 中国东南部 |
区域 | 福建省南平建瓯市 |
母语使用人数 | 未知(200万 根据 1992)[1] |
语系 | |
文字 |
汉字 建州罗马字 |
语言代码 | |
ISO 639-3 | – |
ISO 639-6 | jaxi |
建瓯话(闽北语: [ kuiŋ ɪ ti],罗马字: Gṳ̿ing-é-dī,汉字:建瓯事),通行于福建省南平的建瓯市一带,是闽北语东片的代表方言,也被当作是闽北语的标准音。建瓯话一般以建瓯(芝城)的城关话为标准音,在建瓯全境都可通用。建瓯话之下还可以分为建安话、瓯宁话两种次方言。
发音
根据《建州八音》记载,建瓯话有15个声母、34个韵母和7个声调。但根据福建学者1984年的调查,如今的建瓯话仅存6个声调。[2]
声母
左边为国际音标,后附注例字,括弧内附注的是建宁罗马字的写法。
双唇音 | 齿龈音 | 软腭音 | 声门音 | ||
---|---|---|---|---|---|
鼻音 | m 问埋 (m) | n 日乃 (n) | ŋ 语艾 (ng) | ||
塞音 | 清音不送气 | p 边拜 (b) | t 直蹄 (d) | k 求介 (g) | ʔ 莺埃 (不标) |
清音送气 | pʰ 坡派 (p) | tʰ 他替 (t) | kʰ 气概 (k) | ||
擦音 | s 时细 (s) | x 非瞎 (h) | |||
塞擦音 | 清音不送气 | ts 曾在 (c) | |||
清音送气 | tsʰ 出差 (ch) | ||||
边音近音 | l 柳来 (l) |
韵母
左边为国际音标,后附注例字,括弧内附注的是建宁罗马字的写法。
开韵尾 | 元音韵尾 | 鼻音韵尾 | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
开口呼 | a 鸦茶 ( a) | ɪ[3] 欧茅 ( e) | ɛ 压脐 ( a̤) | œ 而儿 ( e̤) | ʊ[4] 禾梅 ( o) | ɔ 荷峨 ( o̤) | ai 矮犁 ( ai) | au 袄柴 ( au) | aŋ 含南 ( ang) | aiŋ 恩田 ( aing) | eiŋ 音人 ( eng) | œyŋ 云种 ( e̤ng) | ɔŋ 温囥 ( o̤ng)[5] | |||
齐齿呼 | i 衣时 ( i) | ia 野舍 ( ia) | iɛ 热㓟 ( ie) | iɔ 约茄 ( io̤) | iau 腰桥 ( iau) | iu 优油 ( iu) | iŋ 烟年 ( ing) | iaŋ 营正 ( iang) | ieiŋ[6] 延 | iɔŋ 央阳 ( iong / io̤ng) | ||||||
合口呼 | u 乌吴 ( u) | ua 窝过 ( ua) | uɛ 哀麻 ( uoi)[7] | uai 歪发 ( uai) | uiŋ 安蟠 ( uing)[8] | uaŋ 汪黄 ( uang) | uaiŋ 凡贩 ( uaing) | uɔŋ 文放 ( uo̤ng) | ||||||||
撮口呼 | y 威鱼 ( ṳ) | yɛ 锐蛇 ( ṳe)[7] | yiŋ 弯园 ( ṳing)[8] |
声调
清代中叶的建瓯话有七个声调,今日仅存六个。经过一百多年的变化,今日的建瓯话中阳平调已被并入阴去调,因此平声已无法区分阴阳。
以下是今日建瓯话的六个声调。例字均取自《建州八音》。
《建瓯县志》调序 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
---|---|---|---|---|---|---|
调类 | 平声(阴平) | 上声 | 阴去 | 阳去 | 阴入 | 阳入 |
调值 | ˥˦ (54) | ˨˩ (21) | ˧˧ (33) | ˦˦ (44) | ˨˦ (24) | ˦˨ (42) |
建州八音标序 | 五环 | 三环 | 二环 (阳平调为首环) |
八环 | 四环 | 七环 |
建宁罗马字调号 (括弧后附使用范例) |
ˊ ( á) | ˇ ( ǎ) |
̿ (
a̿) ˆ ( â)(阳平) |
- ( ā) | ̆ ( ă) | ˋ ( à) |
例字 | 芝依居 | 指椅举 | 志意贵 | 字易脆 | 即益菊 | 集实巨 |
此表采用的是《建瓯县志》的调序,在《福建省志·方言志》中则依次分别为:1、3、5、6、7、8。
建瓯话没有明显的变调和轻声。有些上声字组成的双音词,在连读时,前字读作阴去调。例如「老虎」为「lau˨˩+k'u˨˩」,快读时可读作「lau˧˧k'u˨˩」,但不可以普遍类推,读作原调亦可。名词词尾「仔」(tsiɛ˨˩)必须轻读,但与其上声的原调值并无明显差异。[9]
文白异读
同其他闽语的方言一样,建瓯话也存在丰富的文白异读现象。近年来,由于当地政府大力推广普通话,建瓯话受到了普通话和南平话的严重影响,许多字词的「老派文读」被「新派文读」取代。
建瓯话的文白异读可分为以下几种:
- 声母异读:「雷」字文读为 /lo˧˧/,白读为 /so˧˧/;做姓氏时用文读,在「响雷」中的「雷」字则用白读。
- 韵母异读:「西」字文读为 /si˥˦/,白读为 /sai˥˦/;在「西瓜」中用文读,在「东西」中用白读。
- 声调异读:「稻」字文读为 /tʰau˦˦/,白读为 tsau˨˩/;在「水稻」中用文读,在「截稻」中用白读。
- 声母、声调皆异读:「高」字文读为 /kau˥˦/,白读为 /au˨˩/;做姓氏时用文读,做形容词时用白读。
- 韵母、声调皆异读:「脐」字文读为 /tsi˨˩/,白读为 /tsʰɛ˧˧/;「脐带」的「脐」字用文读,「腹脐」的「脐」字用白读。
- 声母、韵母、声调皆异读:「妇」字文读为 /xu˦˦/,白读为 /py˦˨/;「妇女」的「妇」字用文读,「新妇」的「妇」中用白读。
文字
1795年(清乾隆六十年),福清人林端材模仿闽东语福州话的韵书《戚林八音》编写韵书《建州八音字义便览》(简称《建州八音》),在建宁府刊行。该书是历史上第一部建瓯话韵书。
1900年,西方传教士参照《建州八音》,发明了「建宁府土腔罗马字」(Gṳ̿ing-Nǎing-Hǔ Gâ̤ Tǔ-kióng Lô̤-mǎ-cī)来表记建瓯话。不过,同其他众多教会罗马字一样,建宁罗马字并未走出教会圈子,如今已然为人们所忘却。
脚注
参考资料
- 《建瓯方言词典》(现代汉语方言大词典分卷),李荣主编,李如龙、潘渭水编纂,江苏教育出版社,1998年出版。ISBN 7-5343-3411-X
- 《建瓯县志》(请参见「第三十六篇 方 言」一节)
外部连结
- (繁体中文)汉字古今音资料库(可查建瓯话单字读音,现代>闽语>闽北区>建瓯/建瓯(市志))
|
|